[王维西施咏原文及翻译]王维:西施咏

第一卷:五言古诗 2021-10-19 网络整理 可可

【shici.jxxyjl.com--第一卷:五言古诗】

《西施咏》 作者:王维 

艳色天下重,西施宁久微。 

朝为越溪女,暮作吴宫妃。 

贱日岂殊众,贵来方悟稀。 

邀人傅粉粉,不自著罗衣。 

君宠益娇态,君怜无是非。 

当时浣纱伴,莫得同车归。 

持谢邻家子,效颦安可希。 

【注解】: 1、持谢:奉告。 2、安可希:怎能希望别人的赏识。 

【韵译】: 

艳丽的姿色向来为天下器重, 美丽的西施怎么能久处低微? 

原先她是越溪的一个浣纱女, 后来却成了吴王宫里的爱妃。 

平贱时难道有什么与众不同? 显贵了才惊悟她丽质天下稀。 

曾有多少宫女为她搽脂敷粉, 她从来也不用自己穿著罗衣。 

君王宠幸她的姿态更加娇媚, 君王怜爱从不计较她的是非。 

昔日一起在越溪浣纱的女伴, 再不能与她同车去来同车归。 

奉告那盲目效颦的邻人东施, 光学皱眉而想取宠并非容易! 

【评析】: 这是一首借咏西施,以喻为人的诗。“朝为越溪女,暮作吴宫妃”写出了人生浮 沉,全凭际遇的炎凉世态。 

诗开首四句,写西施有艳丽的姿色,终不能久微。次六句写西施一旦得到君王宠 爱,就身价百倍。末了四句写姿色太差者,想效颦西施是不自量力。语虽浅显,寓意 深刻。 

沈德潜在《唐诗别裁集》中说:“写尽炎凉人眼界,不为题缚,乃臻斯诣。”此 言颇是。

本文来源:https://shici.jxxyjl.com/diyijuanwuyangushi/12624.html

Copyright @ 2011-2019 诗词鉴赏网 All Rights Reserved. 版权所有

免责声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

 站长统计