[诗经 大雅 板]诗经·大雅——《板》

诗经诗词鉴赏 2023-07-02 网络整理 可可

【shici.jxxyjl.com--诗经诗词鉴赏】

上帝板板,下民卒瘅,出话不然,为犹不远。
靡非管管,不实于亶,犹之未远,是用大谏。

天之方难,无然宪宪,天之方蹶,无然泄泄。
辞之辑矣,民之洽矣,辞之怿矣,民之莫矣。

我虽异事,及尔同僚,我即尔谋,听我嚣嚣。
我言维服,勿以为笑,先民有言,询当刍荛。

天之方虐,无然谑谑,老夫灌灌,小子蹻蹻。
匪我言耄,尔用忧谑,多将熇熇,不可救药。

天之方懠,无为夸毗,威仪卒迷,善人载尸。
民之方殿屎,则莫我敢葵,丧乱蔑资,曾莫惠我师。

天之牖民,如埙如篪,如璋如圭,如取如携。
携无曰益,牖民孔易,民之多辟,自无立辟。

价人维蕃,大师维垣,大邦维屏,大宗维翰。
怀德维宁,宗子维城,无俾城坏,无独斯畏。

敬天之怒,无敢戏豫,敬天之渝,无敢驱驰。
昊天曰明,及尔出王,昊天曰旦,及尔游衍。

【注释】:周大夫讽劝同僚以刺暴君。

      板板:反也。指反常。
      瘅(音丹):病。
      出话不然:出其善言而不行之也。
      犹:道也。指政策,谋划。
      靡:无。管管(音贯):无所依也。
      不实于亶(音胆):言行相违。亶,诚也。
      宪宪:欣欣。
      蹶(音贵):动也。指动乱。
      泄泄:多言貌。
      辞:谓政教也。辑:和也。
      怿(音义):败坏。一说喜悦。
      莫:病。指政令病人。一说安定。
      异事:职务不同。
      嚣嚣(音敖):傲。一说不听善言。
      服:事。刍荛:割草打柴的人。
      谑谑(音血):喜乐貌。
      灌灌:诚恳貌。
      蹻蹻(音决):骄貌。忧:优,调戏也。
      熇熇(音贺):火势炽盛貌。
      懠(音齐):怒。
      夸毗(音皮):指屈己卑身以柔顺人。
      卒:尽。迷:迷乱。
      善人载尸:贤人君子则如尸矣,不复言语。
      殿屎(音西):呻吟。
      葵:揆,度。蔑:无。资:财。师:指众民。
      牖(音有):通诱。诱导。
      如埙如篪...携无曰益:比喻诱导下民很容易。
      辟(音必):法,刑。
      价(音介)人:善人。一说披甲之人,掌军事者。
      大师:大众。一说三公。
      大宗:王之同姓之適子也。宗子:群宗之子。
      渝:变。驱驰:指放纵自恣。
      王:往之假借。游:行。
      衍:溢。游衍,放散之义。

【赏析】:
       《板》讽刺了周王荒淫昏愦,骄妄邪僻,破坏礼仪,败坏社会风气,使国家,人民陷于灾难,表达了对国家前途的忧虑,并劝谏位者敬天保民。《板》篇也属长篇,直赋其事,这正是《大雅》的直体特点。不过,诗却注意赋诗也有曲折,借“天”而言人事,并且层层深入,“上帝板板”、“天之方难”、“天之方虐”、“天之方懠”。反面的讽刺用“天”,正面的规律,仍然是借“天之牖民”。再者就是对比方法,有“天”与人事,我与同僚,还有老夫民小子,都从不同侧表现,丰富了诗人主题。


本文来源:https://shici.jxxyjl.com/shijingshicijianshang/10545.html

  • 【诗经山有扶苏原文及翻译】诗经——《山有扶苏》

    山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。山有乔松,隰有游龙。不见子充,乃见狡童。注释: 扶苏:枝叶繁茂的大树。 隰:音席,洼地 荷华:荷花。 子都:古代著名的美男子。 狂:狂愚的人。且:音居,助词 乔松:高大的松树。 游龙:枝叶舒展的水荭...

    发布于:2023-07-07

    详细阅读
  • 【诗经蝃蝀原文及翻译】诗经——《蝃蝀》

    蝃蝀在东,莫之敢指。女子有行,远父母兄弟。朝隮于西,崇朝其雨。女子有行,远父母兄弟。乃如之人也,怀婚姻也。大无信也,不知命也!注释: 蝃蝀:音帝东,彩虹。爱情与婚姻的象征。旧俗认为男女婚姻错乱,淫风流行,不守礼节,虹气就盛。 在东:暮虹在东方出现。...

    发布于:2023-07-07

    详细阅读
  • 诗经将仲子原文及翻译|诗经——《将仲子》

    将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言亦可畏也。将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言亦可畏也。将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人之多言亦可畏也。注释: 将:音枪,请求,或发语词 仲子:...

    发布于:2023-07-06

    详细阅读
  • [诗经小星原文及翻译]诗经——《小星》

    嘒彼小星,三五要东。 肃肃宵征,夙夜在公,寔命不同。嘒彼小星,维参与昴。 肃肃宵征,抱衾与裯,寔命不犹。 赏析: 本诗描写小史星光之下,夜行奔忙,感叹自己的命运不幸。...

    发布于:2023-07-06

    详细阅读
  • 诗经齐风载驱|诗经——《载驱》

    载驱薄薄,簟茀[1]朱鞹。鲁道有荡,齐子发夕。四骊济济,垂辔沵沵。鲁道有荡,齐子岂弟。汶水汤汤,行人彭彭。鲁道有荡,齐子翱翔。汶水滔滔,行人儦儦,鲁道有荡,齐子游遨。注释: 载驱:齐襄驱车会文姜 薄薄:车声 簟茀:竹席车蓬 鞹:音括,光滑的皮革 发夕...

    发布于:2023-07-06

    详细阅读
  • 古典诗词及赏析_古典诗词赏析之《诗经》篇——硕鼠

    硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所?硕鼠硕鼠,无食我麦。三岁贯女,莫我肯德。 逝将去女,适彼乐园。乐园乐园,爰得我直?硕鼠硕鼠,无食我苗。三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐效。乐效乐效,谁之水号!赏析: 这是一首农民反抗统...

    发布于:2023-07-06

    详细阅读
  • 诗经君子偕老朗读_诗经——《君子偕老》

    君子偕老,副笄六珈。委委佗佗,如山如河,象服是宜。子之不淑,云如之何?玼兮玼兮,其之翟也。鬒发如云,不屑髢也;玉之瑱也,象之揥也,扬且之皙也。胡然而天也?胡然而帝也?瑳兮瑳兮,其之展也,蒙彼绉絺,是绁袢也。子之清扬,扬且之颜也。展如之人兮,邦之媛也!注释: 偕老:共同生活到老。...

    发布于:2023-07-06

    详细阅读
  • 诗经魏风陟岵朗读|诗经·魏风——《陟岵》

    陟彼岵兮,瞻望父兮。父曰:嗟!予子行役,夙夜无已。上慎旃哉!犹来!无止!陟彼屺兮,瞻望母兮。母曰:嗟!予季行役,夙夜无寐。上慎旃哉!犹来!无弃!陟彼冈兮,瞻望兄兮。兄曰:嗟!予弟行役,夙夜无偕。上慎旃哉!犹来!无死!注释: 陟:音志,登。岵:音户,有草木的山。 夙:早。 无...

    发布于:2023-07-06

    详细阅读
  • 何彼矣诗经注音|诗经——《何彼穠矣》

    何彼穠矣,唐棣之华。曷不肃雍,王姬之车。何彼穠矣,华如桃李。平王之孙,齐候之子。其钓维何?维丝伊缗。齐候之子,平王之孙。 赏析: 本诗描写王姬嫁与齐候之子,车驾的盛大德行的不谐,以钓鱼 作比或者正在讽刺,郑玄说...

    发布于:2023-07-06

    详细阅读
  • 诗经魏风十亩之间朗读|诗经·魏风——《十亩之间》

    十亩之间兮,桑者闲闲兮,行与子还兮。十亩之外兮,桑者泄泄兮,行与子逝兮。注释: 桑者:采桑的人。 闲闲:从容不迫的样子。 泄泄:同闲闲,十分悠闲的样子 逝:往。赏析: 《十亩之间》描写采桑女子劳动之后,结伴同归的情景,表现了劳动的快乐。...

    发布于:2023-07-05

    详细阅读

Copyright @ 2011-2019 诗词鉴赏网 All Rights Reserved. 版权所有

免责声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

 站长统计